Be honest, dear Mummies, we all love that: having a time only for us! Those precious moments where you can relax, be yourself, just enjoy yourself. “That was my original idea, acknowledged Emily with a smile, “I thought about a choir for mums – that the babies love it too is fantastic, but really just a side effect!”
Passionate about music, Emily is a mother of two adolescents who is warm and full of energy. Her voice is soft and yet powerful; she feels the rhythm as she sings and shares it with all the mums and babies who join in at her Rattle & Hum Choir.
“It’s amazing what singing can do with you,” underlines Emily, “it makes you feel good, you dive into another world… and the babies love their mum’s voice, they don’t mind if you don’t sound exactly in tune!” Continue Reading
“What is your experience of a British upbringing?” is one of my final questions. All the interviewee-couples told me stories about themselves, their bilingual and bicultural day-to-day challenges but at the end I asked them to talk about their experience in the country they live in; things they like or dislike about the way the parents interact with kids and talk to them; the British style of education.
What surprised me was that they don’t necessary have an idea about that. Some of them seem not to want deeper interaction with locals, or simply don’t have them because they live surrounded by multicultural friends. Though this was only the case with a minority of interviewees, it was interesting to see how much distance there can be between “multicultural” and “monocultural” parents, whilst their kids play together at school or on the playground.
Let’s have a look at those couples who underlined some interesting aspects they didn’t know about British culture, or parts of the upbringing style they particularly like.
Ariane and William: she is French, he is English, they have two adolescent kids. She prefers the more relaxed English style compared to the French style.
What I appreciated with the nurseries here is that they consider themselves as being helpful to you. As parents you can come at the time which is convenient for you and your work or family. They are flexible, which is just not possible in France, where the doors open and close at special times or you have to ring. And here you can stay with your kid, if you feel that it’s better, you can stay longer, play a bit and then go. I like this child-oriented atmosphere.
Magda is Polish and Stefan is Austrian, they have one child. The question about the British style of upbringing made them smile… Continue Reading
The bilingual (or multilingual) story starts with this question, in a certain way. For parents the choice of their child’s name is full of meaning and often related to a story, a shared moment. It’s extremely carefully decided. As this name lasts for your whole life, it’s the first identification someone is granted with. And it’s probably one of the words you write and speak most in your life. Especially for multicultural families, who have relatives abroad, it’s an important space where they can pass on cultural values.
Whilst preparing my questionnaire for the book Bilingual Families: Bringing Up Children between Cultures I didn’t think of this question, it was one of my first interviewees-couples who gave me the idea to mention this point with the parents. And they were right, I had lots of colourful stories which underline how important this topic is for the parents.
Let’s have a close look at some of them and don’t hesitate to tell us your story in a comment below.
Hannah is Israeli and married to Dirk who is Dutch. They have one child and a second on it’s way.
The choice of our child’s name was a very cultural negotiation between us. As it was really important for my husband that the child carries his surname.
Dirk: The reason why is simple. Continue Reading